澳大利亞與印度尼西亞達成貿易協定
文章來源:未知 文章作者:enread 發布時間:2020-02-10 11:26 字體: [ ]  進入論壇
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
Australia and Indonesia announced a 100-day plan on Monday to implement1 a long-awaited trade deal.
 
本周一,澳大利亞與印度尼西亞宣布一個百日計劃用于執行一項期待已久的貿易協定。
 
 
The two counties hope to deepen trade currently worth a modest $12 billion a year.
 
Addressing Australia's parliament on a state visit, President Joko Widodo cast the two nations as would-be "Avengers" - "forces of good" uniting to defeat a "­common enemy" and shared challenges like protectionism, intolerance and climate change.
 
Widodo said his visit to Australia marked "a new beginning of a new relationship" between the two nations.
 
The 58-year-old former furniture manufacturer was sworn in for a second term late last year, promising2 to reduce widespread poverty as Indonesia becomes one of the world's largest economies.
 
Negotiations3 over the Australia­-Indonesia trade deal ­began in 2010 and it was ratified4 by Indonesia's parliament last week.
 
The agreement will eventually see the elimination5 of all Australian trade tariffs6, while 94 percent of Indonesian duties will be gradually ­eliminated.


點擊收聽單詞發音收聽單詞發音  

1 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.實行,實施,執行
參考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承擔一項計劃,除非你能完成這項計劃。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花園里挖土的最好工具是鐵鍬。
2 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
參考例句:
  • The results of the experiments are very promising.實驗的結果充滿了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我們正設法培養出一兩名有前途的年輕游泳選手。
3 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
協商( negotiation的名詞復數 ); 談判; 完成(難事); 通過
參考例句:
  • negotiations for a durable peace 為持久和平而進行的談判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 談判未能達成任何妥協。
4 ratified 307141b60a4e10c8e00fe98bc499667a     
v.批準,簽認(合約等)( ratify的過去式和過去分詞 )
參考例句:
  • The treaty was declared invalid because it had not been ratified. 條約沒有得到批準,因此被宣布無效。
  • The treaty was ratified by all the member states. 這個條約得到了所有成員國的批準。
5 elimination 3qexM     
n.排除,消除,消滅
參考例句:
  • Their elimination from the competition was a great surprise.他們在比賽中遭到淘汰是個很大的意外。
  • I was eliminated from the 400 metres in the semi-finals.我在400米半決賽中被淘汰。
6 tariffs a7eb9a3f31e3d6290c240675a80156ec     
關稅制度; 關稅( tariff的名詞復數 ); 關稅表; (旅館或飯店等的)收費表; 量刑標準
參考例句:
  • British industry was sheltered from foreign competition by protective tariffs. 保護性關稅使英國工業免受國際競爭影響。
  • The new tariffs have put a stranglehold on trade. 新的關稅制對開展貿易極為不利。
TAG標簽: Australia trade Indonesia
發表評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:點擊我更換圖片
球探比分即时网球比分